the kid
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 49
|
 |
« : Eylül 22, 2006, 06:04:09 ÖS » |
|
man_made_god un isteği üzerine türkçedeki yozlaşmayı da bu başlık altında tartışalım ki iki konu(türkçedeki yozlaşma ve türkçenin yanlış kullanılması) birbirine karışmasın.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
man_made_god
Evrensel Gözlemci
Offline
Mesaj Sayısı: 427
|
 |
« Yanıtla #1 : Eylül 22, 2006, 10:12:42 ÖS » |
|
aslında tam olarak aynı olmasa da birbiriyle bağlantılı 2 konu...yanlış kullanım yaygınlaşınca yozlaşmaya yol açıyo...bn dilin iyi kötü her değişime açık olması gerektiğini düşünüyorum..
böyle ciddi konuları tartışıcak çok kişi çıkar mı bilemiyorum bu arada...
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
titus_pullo
|
 |
« Yanıtla #2 : Eylül 22, 2006, 10:25:51 ÖS » |
|
niye çıkmasınki
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
the kid
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 49
|
 |
« Yanıtla #3 : Eylül 22, 2006, 10:33:28 ÖS » |
|
--bu mesaj silinmiştir--
|
|
|
|
« Son Düzenleme: Mart 07, 2008, 04:11:57 ÖS Gönderen: the kid »
|
Logged
|
|
|
|
|
nerion
|
 |
« Yanıtla #4 : Eylül 23, 2006, 10:23:29 ÖÖ » |
|
böyle ciddi konuları tartışıcak çok kişi çıkar mı bilemiyorum bu arada...
asıl sorunumuz da bu galiba bence. böyle sorunları gençler aralarında konuşup kafa yormazlarsa kim yapacak? türkçenin yozlaşması ilk başlarda çok önemli gözükmese de çok önemli bir sorun.unutmayalım ki -çoğumuz da tarihten zaten hatırlyacaktır- bir milletin yok olması ilk önce diliyle kültürüyle olan bağları koptuğu zaman olur. kendi anadilimizde düşünemeyecek kadar başka dillerin etkisi altına girdiysek burda ciddi bir sorun vardır. yani ingilizceyi ya da başka br yabancı dili ordaki gençler gibi yaşamak davranmak için değil onlarla iletişim kurmak için öğrenmeliyiz ama maalesef bölyle olmuyor ben bu cümleleri kuruyorum ama maalesef ben de o çoğunluktan biriyim. bu konuda ciddi bişeyler yapmaalıyız gerçekten.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
man_made_god
Evrensel Gözlemci
Offline
Mesaj Sayısı: 427
|
 |
« Yanıtla #5 : Eylül 23, 2006, 12:16:56 ÖS » |
|
dedikleriniz doğru ama ben millet devlet fln gibi kavramlara da karşıyım...neyse konu bu değil. türkçeyi doğru bilip kullanmak çok güzel birşey tabii ki de..ama dil in kutsallaştırılması anlamsız geliyo bana..
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
muhip
|
 |
« Yanıtla #6 : Eylül 23, 2006, 12:53:59 ÖS » |
|
DİLİN KUTSALLAŞTIRILMASI DERKEN ARAPÇA MI KASDIN ARKADAŞIM YOKSA YANLIŞMI ANLADIM
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
man_made_god
Evrensel Gözlemci
Offline
Mesaj Sayısı: 427
|
 |
« Yanıtla #7 : Eylül 23, 2006, 01:05:03 ÖS » |
|
yoo yanlış anlamışsın...dilin değişmez bir şey olmadığını, namus gibi görülmemesi gerektiğini düşünüyorum...dilimizi koruyalım tarihimize kültürümüze sahip çıkalım gibi söylemleri sevmiyorum...dil bizim hizmetkarımız istediğimiz gibi değiştirir kullanırız diyorum.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
ceterisparibus
|
 |
« Yanıtla #8 : Eylül 23, 2006, 02:26:52 ÖS » |
|
Bana da bu iki konu pek de farklı gelmedi.Sebep-sonuç iişkisi yani.Dildeki yozlaşmanın nedeni onu yanlış kullanmak.Ben bu yozlaşmanın karşısındayım,herkes elinden geldiği kadar dikkat etmeli,bu şekilde bir süre sonra zaten onu farklı kullanmaya çalışan insanlar bu durumdan rahatsız olacaklardır ve çoğunluğa uymak zorunda kalacaklardır bence.Ama tabi bu yozlaşmayı ben dile yabancı dillerden kelimeler girmesini,türkçesi de olan bir şeyi yabancı bir sözcükle anlatmayı kastediyorum.Yoksa zaten bu topraklardaki etnik farklılıklar yüzünden bozuk bir türkçeyle konuşan bir insana çok göremem.Bana göre türkçe zaten böyle yozlaşmaz. Şayet bu konuyu bu forum için tartışacaksak,ben diyorum ki,bu forumu kullanan boğaziçili öğrenciler.Zaten geçmişinde robert koleji olan bi okulda okuyoruz,ve de hocalarımızın bazıları kolej mezunular.Buraya çeşitli yerlerden gelen insanlar bir süre sonra ortama uyum sağlamak adına ağız değiştiriyorlar.Şahsen ben bu okula ilk geldiğimde bazı şeylere dikkat etmeye çalışıyodum.Mesela "shuttle".İlklerdeki düşüncem buna "servis" de denebilir.Mesafe kısa,uzun,önemli değil diyordum.Sonuçta bir arada yaşıyoruz ve de ben ona servis dediğimde diğerleri de beni anlayacaktı.Ama bu yılın sonlarında gördüm ki ben de "shuttle" demeyi yeğliyorum.Ama tabi ş ya da ç sesi yerine bu sesi veren daha uzun şeyler yazmak insanların tercihi.Ben onlara bir şey diyemem,baktım çok rahatsız oldum,okumam.Sonuçta bu da %100 ingilizce olan eğitim dilmizden kaynaklanıyor bence büyük ihtimal.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
nerion
|
 |
« Yanıtla #9 : Eylül 23, 2006, 04:21:04 ÖS » |
|
bilmiyorum ama bence milletle de her şeyle de dilin alakası var arkadaşlar.. neden resmi dil için bu kadar uğraşıyorlar ki?dil önemli bir güçtür bence. ayrıca biz de " shuttle ,study" gibi kelimlerle dil yozlaşmasına en büyük katkıyı yapıoyruz . ama sorsak da " ee çalışma salonu mu diyelim " diyoruz. başka okullar güzlece kısaltma yapmış " çs " fln diye. biz de biraz gayretle şu ünlü "boğaziçililer hep yabancı kelimeleri katarak konuşur" önyargısını kırmamız lazım.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
fingolfi_n
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 29
|
 |
« Yanıtla #10 : Eylül 23, 2006, 04:34:11 ÖS » |
|
öncelikle bu modası geçmiş konuya giriş yaparken herkese slmlarımı sunuyorum..bana sorarsanız dildeki yozlaşmanın tek sebebi farklı dillerden alınan kelimelerin(karşılığı tek kelime olarak Türkçe de bulunsada) kullanılması. gündelik hayatta hemen hemen hiç karşılaşmadığımız yabancı kökenli bir kelimeyi sırf kelime haznem genişmiş gibi göstermek amacıyla kullanan kişilerinde boynuna Aragornun keskin kılıcının yakıştığını düşünüyorum  Dil, diğer dillerden eksik ve yetersiz kaldığı tarafını kapatabilir.amaç zaten bu olmalı.bu Türkçedir bu İngilizce demek yanlış.dilin amacı anlaşmamızı sağlamaksa diğer dillerede ihtiyacımız vardır.hepimiz dünya vatandaşıyız... yozlaşmanın temel sebebi tam gün iş yerine full-time iş dememizden kaynaklı.. Bu örnek yazımın genelini açıklar kıldı sanırım..
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
enhedu
|
 |
« Yanıtla #11 : Eylül 23, 2006, 07:41:13 ÖS » |
|
Türkçe'de yozlaşmadan bahsediyoruz... İyi, hoş... Peki bu bölümün adı neden "On The Road To Find Out" ?? Nedir yani bu???
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
fingolfi_n
Newbie
Offline
Mesaj Sayısı: 29
|
 |
« Yanıtla #12 : Eylül 23, 2006, 08:15:23 ÖS » |
|
aahahahahahhaahhahahahahhahaaaa!!!!!!!!! üstümdeki örnek daha bi iyiydi gibi 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Lucius Vorenus
|
 |
« Yanıtla #13 : Eylül 23, 2006, 08:22:27 ÖS » |
|
ingilizcede mangalda kül bırakmayıp türkçede 2 kelimeyi yanyana dizemiyorsak bizdedir sorun
|
|
|
|
|
Logged
|
...Nükleer Mühendis...
|
|
|
|
muhip
|
 |
« Yanıtla #14 : Eylül 23, 2006, 08:59:13 ÖS » |
|
arkadaşlar türkçe de hakiki türkçe kelimeler bulmak da artık zor değilmi sizce.artık o kadar diğer dillerdeki kelimelerin istilasına uğramışızki...edebiyat hocamızla küçük bir araştırma yapmıştık lisedeyken.kurdugumuz cümlelerin kaç kelimesinin türkçe oldugunu inanın yarısından azıçıkabildi anca..ha bi de ingilizce mevvzuu var.iş yerleri isimlerinde ingilizce ye bir özenti.hele sultanahmet ve çevresinde artık türkler tercüme ettirmeye başlıcaklar.. burası türkiye demeye bin şahit milleti çekmek için biz onlar gibi olmaya çalışıyoruz...allah sonumuzu yani türkçe nin sonunu hayır eylesin inşallah..
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|